Lost Arar (al)
daskemmet d’an 21.01.2026.
Berradurioù : l. levrenn ; niv. niverenn ; p. pajennoù ; pg. pennger ; st. eb. stumm etrebroadel.
Termenadur
Lost Arar (al), anv gourel.
Lodenn heverkañ eus ar steredeg Ursa Major hec'h anv skiantel, ar seizh steredenn skedusañ eus ar steredeg ouzh hec'h ober, hag a c'hall aroueziñ ivez ar steredeg en he fezh. Heñvelsterioù : Arzh (an), Karr (ar C'h.), Karr Arzhur, Karr Bras (ar C'h.), Karrig Kamm (ar C'h.), Karr Kamm (ar C'h.), Karr Kamm Bras (ar C'h.), Karr Noz (ar C'h.), Kastell ar Seizh Ejen-Arat, Kastell-Karr Bras (ar C'h.), Kastell-Karr Kamm (ar C'h.), Kastell-Karr Kamm Bras (ar C'h.), Kastelodenn (ar G.), Seizh Ejen (ar), Seizh Ejen-Arat (ar), Seizh steredenn an hanternoz.
Heñveldra enta evit a sell ouzh ar steredoniezh : meur a anv a anavezer evit envel Ursa Major : « Ar Seizh-Ejen-Arat, Ar C’harr, Ar C’harr-Kamm, Ar C’harr-Kamm-Bras, Ar C’hastell-Karr-Bras, Ar C’hastell-Karr-Kamm, Karr-Arzhur, Al Lost-Arar, Seizh-Steredenn-an-Hanternoz… » (Menard, 1999:458)
Ken reizh all avat eo digeriñ hentoù gerluniañ nevez diouzh ar speredegezh kempredel : da skouer, e domanioù all e talc'her d'ober gant Gl. la Grande Ourse, Br. al Lost Arar pe Karr Arzhur h.a., met pa vez kel da envel un elfenn nevez e troer ouzh Joyce hag e reer gant Sz.Gl. quark. (Étienne, 1999:369)
Kenstrolladur
Eus ar pennanvioù lost hag arar.
Takad arver
Arveret eo e Bro-Wened (Vallée, 1931:112b, pg. « chariot » ; 181b, pg. « David »).
Testenioù
1919 : « lost-arér » (Le Goff, 1919:46b). 1931 : « lost-arer » (Vallée, 1931:112b, pg. « chariot ») ; « el lost-arer » (Vallée, 1931:181b, pg. « David ») ; « lost-arar » (Vallée, 1931:520b, pg. « ours »). 1984 : « lost-arèr » (Guilloux, 1984:C : 8, pg. « chariot »). 1988 : « Lost Arar: Ursa Major » (Seubil-Kernaodour, 1988:26k).
Levrlennadur
Aozerion hag o deus un anv a zo disheñvel e stumm etrebroadel diouzh e stumm brezhonek : Herve ar Bihan, Hervé Le Bihan ; Frañsez Vallée, François Vallée.
Oberennoù ha pennadoù
- Étienne, Guy : 1999. « (GE da RM – 16 04 99) ». Étienne, Guy (rener) : 1999. Lavar 12. Ploveilh : Preder. P. 368-369.
- Guilloux, Gabriel Louis : 1984. Grand dictionnaire français-breton du dialecte de Vannes, levrenn 1, A-E. Lesneven : Hor Yezh.
- Le Goff, Pierre : 1919. Supplément au dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes par Emile Ernault. Gwened : Lafolye frères.
- Menard, Martial : 1999. « Notennoù a-zivout un nebeud anvioù brezhonek a ya da envel ar c’halaksienn Lacteus orbis ». Le Bihan, Hervé (embanner) : 1999. Breizh ha poploù Europa / Bretagne et peuples d’Europe / Brittany and peoples of Europe – Pennadoù en enor da / Mélanges en l’honneur de / Articles to honour / Pêr Denez. Lesneven : Hor Yezh ; Roazhon : Presses universitaires de Rennes. P. 457-467.
- Seubil-Kernaodour, Yanna : 1988. « Kantreadenn dre ar Stergann ». Talabao, niv. 8, Meurzh-Ebrel 1988, p. 15-26.
- Vallée, François : 1931. Grand dictionnaire français-breton. Roazhon : Édition de l’Impr. commerciale de Bretagne.