tad-paour

Lakaet enlinenn d’an 23.02.2023,
daskemmet d’an 19.06.2023.

Berradurioù : fesk. feskenn ; k. kartenn ; l. levrenn ; st. eb. stumm etrebroadel.

Termenadur

tad-paour, tadoù-paour, pennanv niveradus gourel.

Tad d’an tad pe d’ar vamm. Heñvelsterioù : tad-ioù (ster 1), tad-ker (ster 1), tad-kozh (ster 1), tad-mignon, tata-gozh. Enepsterioù : bugel-bihan, mab-bihan, merc'h-vihan.

Ma zad-paour zo marv. (Evenou, 1987:574)
Ma zad-paour, d’ar goan̂v, a serre an deil. (Evenou, 1987:641)

mamm-baour.

Takadoù arver

Arveret eo e Bro Chtou, biz Bro an Aven, gwalarn ar Vro Pourlet ha war an aod e gevred Kernev. Testeniekaet eo e Roudoualleg (Ar Rouz, 1963:k. 575), Gwiskri (An Du, 2001:k. 576), Lanijen (Evenou, 1987:106), Langoned ha Ploure (An Du, 2001:k. 576), e Kloar-Karnoed hag e Plañvour gant un den a oa e dud eus Banaleg (Ar Rouz, 1963:k. 575).

Istor

Stummoù skrivet. 1982 : tadpaour (Plourin, 1982:243). 1987 : « tad-paour » (Evenou, 1987:106).

Stummoù treuzskrivet. 1963 : « tapò̦wr » e Roudoualleg hag etre Plevin ha Pleurdud, da lavaret eo Ploure moarvat, « tapa̦òwr » e Kloar-Karnoed ha « tapṓ̦wr » e Plañvour gant un den a oa e dud eus Banaleg (Ar Rouz, 1963:k. 575). 1987 : « /ta:T pawr/ », « /taT pawr/ », « /ta: pawr/ » e Lanijen (Evenou, 1987:106). 2001 : « ta ˈpɔwəʁ » e Gwiskri, « ta powʀ » e Langoned, « ta pɔwʀ », « ta pɔːʀ » e Ploure, ha « ta powr » e Skaer hag e Prizieg evit menegiñ ar ger implijet el lodenn eus Kernev a zo er Mor-Bihan (An Du, 2001:k. 576).

Ster. 1963 : tad-kozh, « tapò̦wr », « tapa̦òwr » ha « tapṓ̦wr » (Ar Rouz, 1963:k. 575).

Gerdarzh

Diwar ar pennanv tad hag an adanv paour.

Levrlennadur

Aozerien hag o deus un anv a zo disheñvel e stumm etrebroadel diouzh e stumm brezhonek : Yann an Du, Jean Le Dû ; Frañsez Favereau, Francis Favereau ; Pêr ar Rouz, Pierre Le Roux.

Oberennoù ha pennadoù

  • Evenou, Erwan : 1987. Description phonologique du breton de Lanvénégen (canton du Faouët, Cornouaille) – Studi fonologel brezhoneg Lanijen (kanton ar Faoued, Kernev). Thèse pour le Doctorat Unique sous la direction de monsieur le professeur Pierre Denis – Per Denez. Roazhon.
  • Le Dû, Jean : 2001. Nouvel atlas linguistique de la Basse-Bretagne, l. 2. Brest : Centre de recherche bretonne et celtique, Université de Bretagne occidentale.
  • Le Roux, Pierre : 1963. Atlas linguistique de Basse-Bretagne, 6vet fesk. Roazhon : Plihon et Hommay.
  • Plourin, Jean-Yves : 1982. Description phonologique et morphologique comparée des parlers bretons de Langonnet (Morbihan) et de Saint-Servais (Côtes-du-Nord). Thèse pour le doctorat d’État sous la direction de monsieur le professeur L. Fleuriot. Skol-Veur Roazhon 2.