tata-gozh
daskemmet d’an 19.06.2023.
Berradurioù : emb. gt. embannet gant ; pg. pennger ; r. gt. resisaet gant ; rp. rannbennad ; s. o. sellet ouzh.
Termenadur
tata-gozh, pennanv gourel.
Termen karantezus a ra ar vugale gantañ ouzh o zad pe diwar-benn o zad. Heñvelsterioù : tad-ioù (ster 1), tad-ker (ster 1), tad-kozh (ster 1), tad-mignon, tad-paour. Enepsterioù : bugel-bihan, mab-bihan, merc'h-vihan.
Evezhiadenn : kavout a reer ar stumm tata-kozh ivez (s. o. ar rp. « Reizhskrivadur », izeloc'h).
Reizhskrivadur
A-wezhioù e vez kavet kemmadur an eil elfenn, evel e tata-gozh, roet gant Gros (2010-b:pg. tad), Favereau (1992:pg. tata, papi, pépère), Lagadeg ha Menard (1995:pg. tata) ha Menard (2012:pg. grand-papa, pépé, pépère). Ar stumm hep kemmadur an elfenn kozh eo a zo bet dibabet en eil embannadur ar geriadur brezhoneg bet embannet gant An Here (Menard ha Kadored, 2001:pg. tata-kozh) koulskoude. Ar ger tata a zo un anv deiktek hag a vez implijet evel un anv divoutin, ha boas eo ar blotadur war-lerc'h ur raganv deiktek, evel e hemañ vras (Kervella, 1947:rp. 138, 515), kenkoulz ha war-lerc'h un anv divoutin, Yann gozh (Kervella, 1947:rp. 164). Alese e teu ar c'hemmadur moarvat.
Gerdarzh
Diwar ar pennanv tata hag an adanv kozh.
Troidigezhioù
Er geriadurioù :
- tata-goz, « grand-papa » (Gros, 2010:pg. tad),
- tata-gozh, « pépé, papy » (Favereau, 1992:pg. tata), « pépère » (Favereau, 1992:pg. papi),
- tata gozh, « pépère », r. gt. « pépé » (Favereau, 1992:pg. pépère),
- tata-gozh, « grand-papa », « papi, papy », « pépé », « pépère » (Menard, 2012 ha 2020),
Levrlennadur
Oberennoù ha pennadoù
- Favereau, Francis : 1992. Geriadur ar brezhoneg a-vremañ brezhoneg-galleg galleg / brezhoneg – Dictionnaire du breton contemporain bilingue. Montroulez : Skol Vreizh.
- Gros, Jules : 2010. Le Trésor du breton parlé : Dictionnaire breton-français des expressions figurées. Brest : Emgleo Breiz.
- Kervella, Frañsez : 1947. Yezhadur bras ar brezhoneg. Skridoù Breizh.
- Lagadeg, Jean-Yves ; Menard, Martial (renerien) : 1995. Geriadur brezhoneg. Sant-Tonan : An Here.
- Menard, Martial : 2012. Dictionnaire français-breton. Kemper : Palantines.
- Menard, Martial : 2020. Dictionnaire français-breton, eil embannadur, reizhet ha kresket. Lannuon : An Alarc'h embannadurioù.
- Menard, Martial ; Kadored, Iwan (renerien) : 2001. Geriadur brezhoneg. Plougastell-Daoulaz : An Here.