kammamzeriañ

Lakaet enlinenn d’ar 26.07.2020,
daskemmet d’ar 27.07.2020.

Berradurioù : niv. niverenn ; p. pajenn(où) ; pg. pennger ; st. eb. stumm etrebroadel.

Termenadurioù

kammamzeriañ, verb.

  1. Verb trazead eeun. Amzeriañ ur prantad bennak en ur lakaat elfennoù eus ur mare all da zegouezhout gantañ.
    Arabat ober eus ar Chouanerezh e nep doare ur stourm broadel, – kammamzeriañ ar prantad-se ne rafemp ken, – hogen ne ranker ket kennebeut nac’hañ ar pezh a zo breizhat en emdarzhegezh anezhi. (Emsav, niv. 28, 1969, p. 112)
  2. Verb antrazead. Amzeriañ elfennoù eus ur mare en ur prantad ma ned eus ket anezho.
    kammamzeriañ e vije. (Alan E. ar Berr, mg. gt. Étienne, 2001:319)

Gerdarzh

Diwar ar verb amzeriañ hag ar rakger kamm-.

Troidigezhioù

Er geriadurioù :

  • kamm-amzeria, « commettre un anachronisme » (Vallée, 1931:pg. anachronisme).
  • kammamzeriañ, « commettre un anachronisme » (Menard, 2012:pg. anachronisme).

Levrlennadur

Aozerion hag o deus un anv a zo disheñvel e stumm etreboradel diouzh e stumm brezhonek : Emil Ernod, Émile Ernault ; Reun ar Rouz, René Le Roux ; Frañsez Vallée, François Vallée.

Kelaouenn

Emsav, niv. 28, Ebrel 1969, « Ster ar Chouanerezh e Breizh », p. 111-115.

Oberennoù ha pennadoù

  • Étienne, Guy (rener) : 2001. Lavar 14. Ploveilh : Preder.
  • Menard, Martial : 2012. Dictionnaire français-breton. Kemper : Palantines.
  • Vallée, François : 1931. Grand dictionnaire français-breton. Roazhon : Édition de l'Imprimerie commerciale de Bretagne. [Adembannet e 1980. Grand dictionnaire français-breton suivi du « Supplément » avec le concours de E. Ernault & R. Le Roux. Groñvel : Kevredigezh vreizhat a sevenadurezh.]